DMJU NEWS nr. 21
NB: Er jo ikke selv tilknyttet DMJU og kan derfor være ligeglad, vil flere personer sikkert mene! Men dette skrevet mere som en lille tilkendegivelse af, at vi skal passe på vores sprog OGSÅ når vi taler om dansk modeljernbane, hvor man nu også anvender udtrykket "formnyhed" om en ny model!!
Nice talk Mr. Dresler.
Helt enig i din harceleren over dårligt anvendte udenlandske ord. Dog er netop ordet formnyhed en god oversättelse, da det er en korrekt dansk sammensätning og faktisk giver en helt särlig mening - og måske har vi brug for lidt tyske lån midt i den misforståede engelske ordflom der forpester snart den ene danske tekst, snart den anden. Forpester, fordi den gennemsnitlige dansker overvurderer egne engelskkundskaber. Ja og i dag endte min autonome computer altså på svensk taststur, derfor åäö....